
Mendengar kasak-kusuk kuliah Pak Romi, jadi ingin buat oret-oretan tentang Software Engineering, khusunya di Indonesia. Istilah ini kalau dalam bahasa Indonesia artinya menjadi Rekayasa Perangkat Lunak. Sepertinya bahasa Indonesia belum cukup kaya dalam mengadopsi kata-kata yang berasal dari istilah asing. Karena ke-terwakilan kata asing menjadi kata Indonesia terkadang tidak mewakili seutuhnya maksud kata asing tersebut. Benar kata Prof. Nazir Haryanto, sebaiknya beberapa kata asing dipertahankan untuk menghindari salah paham dalam maksud yang sebenarnya. Contohnya kata knowledge jangan disempitkan dengan arti pengetahuan. Karena knowledge lebih dari kata pengetahuan. Bagaimana dengan kata Science, apa ya artinya? Di Indonesia tersedia kata...